Exact(2)
My only critique is the signing of some of the hearing cast members, who are given the unfair task of singing and signing their lines simultaneously.
Yes, gone are the days when the Japanese designer of the machine, Akiyuki, has to go through the laborious and just plain unfair task of having to sort LEGO axle pieces by hand.
Similar(57)
In this task, punishing unfair behavior means rejecting an unfair offer in order to obtain a fairer proposal.
THE European trade commissioner, Karel De Gucht, has long been determined to take China to task for unfair trade practices.
Whenever someone writes to take me politely to task over some unfair generalization, self-contradiction or unexamined blind spot, my riposte is usually something along the lines of: "Hm, yeah, I guess you have a point there".
rules, Mr. Evans said, and the Commerce Department would also establish a task force to attack unfair trade practices by China and other countries.
President Obama just announced an interagency task force to monitor "unfair" trading and business practices by China, and the United States is already investigating or pursuing market-access complaints against China on a variety of products in the World Trade Organization.
Mr. Geithner's arrival coincided with a report that Mr. Obama was creating an interagency task force to search for unfair trade and business practices by the Chinese.
James Bever, the U.S. Agency for International Development's director of the Afghanistan-Pakistan task force, says it's unfair to label the project a failure.
In the main task, there were 10 fair (£5) offers, 2 slightly unfair (£3), 4 moderately unfair (£2) and 4 very unfair offers (£1).
The complaint was lodged in September before the Canadian International Trade Tribunal, a quasi-judicial board tasked with hearing complaints about unfair trade practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com