Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr. Katz and other experts noted that in a few other spots, including Prince George's County outside Washington, local officials have recently tried to fight what they see as an unfair load of low-income housing.
Similar(59)
It seems unfair to load all the criticism onto the one institution that has kept us afloat.
It is a team game, and it is unfair, perhaps, to load the expectation on one man above the rest.
Furthermore, the original CSPMIPv6 protocol has a higher end-to-end delay due to the unfair distribution of load.
The tendency that 802.11 and the power control-based CLD become unfair for high traffic load can also be observed by the Jain's fairness index described in Sect.
Relying on colleagues to pick up the load would be unfair, Mr. Beditz adds, but if the department has to hire outside help "then you're looking at some serious resource issues -- there's not a whole lot of slack resources for that kind of thing".
But the label hopes that by simplifying its confusing practices, it will engender good will from performers who have long suspected the labels of cheating them by loading all sorts of unfair charges into the deductions.
At the same time, many believe, the recent rulings are - again - an indictment of India's ailing and unfair justice system which is heavily loaded against the poor, and shabby investigation by the police.
It is unfair to rate them down when they spill a load of roast potatoes onto the floor of the kitchen.
Teams, the league said, had been warned not to do that, or to front-load contracts, because they would gain an unfair competitive advantage when the salary cap returned.
If one of you spends $130 for a body massage and a pedicure, the partner suddenly feels that his or her yoke is uncomfortably tight, the load a little unbearable and your behavior just a touch unfair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com