Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
That, surely, is a very unfair description and, arguably, actionable.
And his next is carted away (though that's an unfair description – Jayawardene surely plays the most aesthetically pleasing carts in world cricket) for yet another six.
NS: Really, what you've just described, would you accept, is a not unfair description of apartheid during all of the years when you were a minister implementing apartheid?
This is perhaps an unfair description of the later theories of Lorentz, which were exceedingly clever and in which most of the famous "effects" of STR (e.g., length contraction and time dilation) were predicted.
That, of course, was a rather one-sided if not unfair description of the bill.
But that's kind of an unfair description, because a lot of his stuff is really serene and delicate in a way that makes those two words not sound gay.
Similar(54)
Sir David rejected this description as "unfair".
The story went global, but now Dee, who has been compared to that other great British loser, Eddie 'the Eagle' Edwards, is considering legal action against the Daily Telegraph, Reuters, the Sun and the Daily Mail, arguing that as he's registered 19 victories, albeit in tournamnents outside the Internatonal Tennis Federation ranking system, the description is inaccurate, unfair and damaging.
Hershey Creamery alleged "trademark infringement, unfair competition, false designation of origin, false descriptions, and false representations", to which Hershey Chocolate responded with a counterclaim questioning the validity of the trademark, claiming it was fraudulently obtained.
Drawing attention to race whether in a personal description or in university admissions procedures is unfair and racist.
Ms. Lahey explains that while some of the perceived drawbacks may apply to a higher percentage of older workers than to younger people, they still are an unfair stereotype of most older workers, who don't fit the description.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com