Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "unfair cost" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a price or expense that is perceived as unjust or excessive in relation to the value received. Example: "Many consumers feel that the unfair cost of the new product is not justified by its features."
Exact(9)
She paid a huge, unfair cost for that decision.
Newspapers say CFAs are leaving them open to hugely unfair cost payments.
Now the defence centres on the "unfair cost" to shoppers of a tax, and the 9% fall in sales, over the past 10 years, in added-sugar drinks.
He said that because many poor people in China would continue to seek work in modern factories, even a vast improvement in labor rights would probably not raise wages high enough to eliminate an unfair cost advantage.
"It's right that we regularly check that people's circumstances have not changed to ensure that we do not overpay tax credits, which would build up a debt that the claimant has to repay and put an unfair cost on the taxpayer," he added.
Otherwise, the resulting boon to business will come at a grotesquely unfair cost to consumers.Thomas WalkerNorth Attleboro, MassachusettsSIR - You are right that the tort system has gone askew in a few areas but you ignore the substantial benefits to Americans as a result of the country's active body of trial lawyers.
Similar(49)
This, firms argue, burdens them with unfair costs.
Banks also paid more for savings.The mutuals complain that banks' risk-taking has burdened building societies with unfair costs.
There is increasing recognition of the huge and unfair costs that these structures impose on the rest of the economy.
Last year, the ABC reported that Indigenous people were being targeted by funeral companies building unnecessary and unfair costs into what were ultimately scam plans.
Many European businesses, including even BP (which spares no effort to cultivate a green image), were suddenly complaining that it would impose unfair costs on them.Another sign of trouble surfaced even before the ink had dried in Bonn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com