Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Police said the death was being investigated as unexplained and the search for hazardous materials was a precautionary measure.
The death is currently being treated as "unexplained" and the festival is assisting police and emergency services with their inquiries.
Too many matters, medical and otherwise, go unexplained, and the intimations of grand conspiracy that pursue Eddie don't quite pay off the way you want them to.
At Kettle's Yard, Cambridge, 16 July until 18 September The Wonders of the Invisible World Ghosts and visions abound in this survey of the unexplained and the mysterious in contemporary art.
East Sussex Fire and Rescue said the cause was officially "unexplained" and the investigation would take "a number of days".
At this year's sixth installment of Contact in the Desert, the "the largest UFO conference in the world" and first since the video's release, the New York Times story and footage contained within were much discussed, both by convention-goers and the top-tier talent there to give talks about the unexplained and the unknown.
Similar(49)
In America, the press is curiously shy, even embarrassed when faced with the need to use some form of the verb "to lie," even now when public tolerance for the unexplained and for the unbelievable explanation is wearing thin.
The pathophysiologic basis for over 90percentt cases of disease remains unexplained, and therefore, the condition is called primary or essential hypertension.
Unusually for our overly literal culture, what you're supposed to think and feel about her is left unexplained, and leaves the viewer looking for clues.
Oxfordshire assistant coroner Sonia Hayes said her death was currently unexplained, and adjourned the inquest until 29 July.
Relational continuity was disclosed as an essential prerequisite for their interpretation of symptoms as medically unexplained and for the categorisation as 'multiple symptoms'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com