Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Heaney's translation of the Old English epic poem Beowulf (1999) became an unexpected international best seller, while his The Burial at Thebes (2004) gave Sophocles' Antigone contemporary relevance.
"Money market mutual funds have the potential to be impacted should there be unexpected international financial problems emanating from Europe," he said in a speech at Stanford.
He has looked at the longevity of Ryan Giggs and Paul Scholes, too, and after his time in the wilderness wants to preserve this unexpected international chapter for as long as he can.
In love as Mehlman is with muddle and failure, success eventually traps him in the form of an unexpected international bestseller, "The Polish-Jewish Kitchen in 69 Recipes: Cooking after Auschwitz".
The director Eytan Fox had an unexpected international success in 2002 with "Yossi and Jagger," a gay love story set against the unlikely backdrop of the Israel Defense Forces.
Beyond terrorism, Mr. Obama could face an early unexpected international test on any number of fronts, as his running mate, Joseph R. Biden Jr., predicted on the campaign trail.
Similar(51)
It's a challenge that may get a boost from an unexpected source: international media.
It is perhaps not unexpected that international collaboration between institutions produce abstracts that are more likely to lead to publication and higher impact factors than national or local authorship coalitions.
The leader board was international, unexpected and crowded, presenting a variety of possibilities for the weekend.
At Tutankhamen's early death, she seems to have taken an unexpected role in international affairs, in an incident known only from Hittite documents.
Nervous, petite and a bit shy, Sally Hawkins is about to become one of Britain's most successful exports – and to give the town of Dagenham an unexpected moment of international glory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com