Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The outlaw ambience conveyed in Peace's "factional" novel finds an unexpected echo in the great Irish midfielder's admission: "Our attitude was – an eye for an eyelash".
Tubb dishes out justice with a gnarly big stick, an unexpected echo of Aaron's next high-profile gig: he'll be writing the lightsaber-swinging adventures of the young Luke Skywalker in Marvel's relaunched Star Wars series, due in January 2015.
But if you look hard enough, amid the cold designer bars, you might just find a couple of places still full of life, an unexpected echo of a world that is almost extinct.
Similar(54)
There are unexpected echoes of contemporary debates.
He sounded even better live, mixing north African themes with unexpected echoes of Celtic folk-rock.
And she has managed unexpected echoes, as in the restrooms, which reflect a pleasant amalgam of Werkstätte and Bauhaus styles.
"In the illusory babels of language," he wrote in 1968, "an artist might advance specifically to get lost, and to intoxicate himself in dizzying syntaxes, seeking odd intersections of meaning, strange corridors of history, unexpected echoes, unknown humors, or voids of knowledge... coherences that vanish into quasiexactitudes and sublunary and translunary principles".
Brown does a bit of heavy breathing himself on "Royalty," most memorably in "Make Love," a humid, rather pretty slow jam with unexpected echoes of Prince and D'Angelo.
Unexpected sounds echo over Piraeus port in Athens: a saxophone, a violin, an accordion.
WHEN Sheryl Oring's "Writer's Block" had its debut in Berlin on May 10 , 1999 the weather provided an unexpected historical echo.
The turmoil about the unexpected sarcoma, echoed and amplified in the press worldwide, may lead patients and doctors to have all too much faith in the adage that 'any fibroid is a sarcoma, until proven otherwise'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com