Sentence examples for uneven range from inspiring English sources

Exact(1)

It is Mr. Sheen's job to bridge over the very wide and very uneven range of material assembled by Mr. Trombley, who wrote and directed the film.

Similar(59)

Perhaps not surprisingly, the quality of the work is uneven, ranging from captivating to horribly clichéd.

The show's grosses during full weeks of eight performances were uneven, ranging from $165,000 to $256,000.

But the quality of art is uneven, ranging from wonderful to mediocre.

His scoring in the N.C.A.A. tournament has been uneven, ranging from a low of 5 points against Georgia Tech to 19 against Memphis State, an average of 14.

Liszt's achievement remains unusually uneven, ranging from some of the greatest music of the 19th century (the Piano Sonata in B minor, the "Stabat mater dolorosa" from the oratorio "Christus") to some of its greatest drivel ("Grand Galop Chromatique").

Their quality is uneven, ranging from the high-spirited to the tedious, from the lapidary to the laboured, but their satiric humour is often effective, and their obscenity reflects a serious literary convention that the poet himself defends.

Others, however, criticized the dub, e.g. Carl Kimlinger of Anime News Network in his 2009 review of the series rated the performance as "wildly uneven, ranging from good... to plain amateurish", citing "delivery issues" as main problem of the dub.

Mean relative humidity hovers between 69 78% in the morning throughout the year, but afternoon mean relative humidity is more uneven, ranging from 38% in August to 58% in January.

The coverage was uneven, ranging from 55% on chromosome (Chr).

Simultaneously, our study shows that actual implementation is uneven, ranging from full adherence across the areas of physical activity, work and bed rest to considerable deviation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: