Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You can also make Excel calculators to make financial calculations in the case of an uneven payment.
Similar(57)
In 2006, we noted an uneven distribution of payments due to MS, with the highest frequencies within the agricultural segment of the pension fund, which comprises dairy workers, gardeners and a small number of agricultural assistants; a group that otherwise had the lowest incidence of critical illness in general.
The diffusion of mobile money (also mobile payments) has so far been uneven by country.
However there are still significant problems in accessing PHC, including an uneven distribution of services and patient co-payments for some services.
This allowed viewers to donate money to Mackenzie in one-off payments, but the income was naturally uneven.
It is also left to Jean Burrows, the owner of the century-old Newton Falls Hotel, who collects local lore as partial payment for the beer she places on her uneven bar counter.
Studies evaluating the impact of PES on livelihoods suggest more negative outcomes, with an uneven treatment of the procedural and distributive considerations of scheme design and payment distribution, and a large heterogeneity of evaluative frameworks.
At the heart of everyone's concerns lies a common understanding that the royalty payments from radio, whether terrestrial (AM/FM), satellite, or Internet, are uneven and unfair.
Using methodology that allows the comparison of uneven streams of costs and benefits, it is found that – at present prices – payments for sequestered carbon defray only a small proportion of costs, providing a level of incentive insufficient to stimulate restoration.
Facing such an uneven playing field, marital lawyers say, Iranian women have increasingly turned to leveraging their legal right to a mehrieh — a single payment agreed on before marriage that constitutes a kind of Islamic marriage insurance.
SERVICE -- Uneven.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com