Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
It contains 6,377 laws in nine books of uneven length, subdivided into 218 títulos, or chapters.
With three fundamental components—a number of strings of uneven length, a resonator, and a neck instruments of the harp family exhibit an extraordinary variety of constructions.
(Isherwood) 'SUMMER SHORTS, SERIES A' Not unlike a variety show, this small festival offers two evenings of new short American plays of uneven length and quality.
(Ginia Bellafante) 'SUMMER SHORTS, SERIES A' Not unlike a variety show, this small festival offers two evenings of new short American plays, of uneven length and quality.
When they are not playing individuals, the engaging company portray the Athenian forest by moving about holding pieces of wood of uneven length.
His Pindarique Odes (1656) try to reproduce the Latin poet's enthusiastic manner through lines of uneven length and even more extravagant poetic conceits.
Similar(42)
The industrial process is poorly automated, subject to several disturbances, and the batches have uneven lengths.
Her hair, which is light brown and dead straight, is cut in some style that Rachel at once deplores and admires: ragged uneven lengths, as if it had been chopped off at random.
Firstly, pseudo time-slices are constructed in order to describe the process characteristics regarding the sample concerned, which can preserve the local neighborhood information within a constrained searching range and effectively prevent the synchronizing problem caused by uneven lengths.
For example, CPF1 cuts DNA differently, so the two strands at the end of a cut piece of DNA are of uneven lengths instead of the same lengths as with Cas9, which Zhang says is a potential advantage for making specific gene changes.
The disadvantage of this method is that it produces uneven lengths that look sloppy, and you tend to snap off more than you need to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com