Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Palermo work, a large square panel of cotton fabric on burlap, is painted with two bands of solid color of uneven height, respectively dark blue and turquoise.
His white paper tubes of uneven height, vertically affixed on top of a TV screen, stand out as one of the exhibition's most poignant critiques of Tel Aviv and its evolution.
A corner table blurs the boundaries between art and function and takes on a bit of a conceptual thrust by sculpturing its own angled wall in dark toned verticals of uneven height.
Local rectification can improve edges of uneven height, and corners that are higher than the edges.
The uneven height of melting peaks in some primer pairs could make genotype scoring difficult when one primer amplified substantially more efficiently than the other.
Pieces of GO seem to be packed together tightly on each other with uneven height from 3.5 nm to more than 20 nm.
Similar(54)
Instead of one large block of a building, Mr. Mare said, there will be many small sections of uneven heights -- including pavilions and a central landmark tower, as in a New England town square.
Its flat facades, with their mismatched colors and styles and uneven heights, create an eclectic backdrop for a glimpse of what the city might have been like the last time the century turned.
You can look down from a viewing platform at men digging around the plain concrete sepulchres of uneven heights that fill a space the size of a smallish urban cemetery, for all the world like sextons laughing as they turn up a skull.
They are uniform (error <50 meV; FO BFO 54 meV) although the surface particles show uneven heights (<30 nm) at the 5-μm slash region.
Taken together, the large scale inter-asperity distance and uneven heights of the asperities in the replicated surfaces retain the μ value at lower levels for the micro-patterns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com