Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Fear, suspicion and uneven access to unions, jobs and housing kept them apart.
The preliminary report noted shortcomings like voter intimidation, uneven access to the news media and unreliable voting lists.
"There has been uneven access to public resources, which has to some extent made an uneven playing ground," he said.
It touched on hopelessness and rage born of poverty and inequality, and mistrust that seethed from inadequate policing and uneven access to justice.
The existing set-up, he says, takes advantage of people who have to sell, forcing them to pay "usury rates" as a result of uneven access to market data.
The US housing market is surging back far faster than experts predicted, and banks and homebuilders are reaping the benefits – but a large swath of homeowners, at the bottom of the financial food chain, are still struggling with the mess of foreclosure and uneven access to loans.
Similar(29)
The poor condition of the infrastructure facilities hampers communication and transportation and creates uneven ability and access to goods and services including health service in the rural areas of Nigeria.
Uneven policy implementation, access and quality of ECCD services Can lead to fragmentation of resources/service delivery Ownership of LGUs in a devolved set up of national government commitments Issue of subsidiarity National government oversight and regulations.
This rural County has struggled with uneven health care access for its residents.
Rapid scale-up can occur before critical support systems are fully in place, leading to uneven quality and access to services among disadvantaged populations.
The shortage of qualified healthcare providers and their uneven distribution limits access to care for populations and contributes to increased mortality [ 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com