Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The nine cast members unerringly locate the ache and the comfort in this double-edged vision (2 10).
And they unerringly locate both a surface cynicism and a deeper ache of anxiety and wistfulness in Weill's ballads.
The nine cast members -- led by Elizabeth Franz, Piper Laurie, Estelle Parsons and Frances Sternhagen as the sisters -- unerringly locate both the ache and the comfort in this double-edged vision (2 10).
The nine cast members -- led by Elizabeth Franz, Piper Laurie, Estelle Parsons and Frances Sternhagen as the sisters -- unerringly locate the ache and the comfort in this double-edged vision (2 10).
A supreme theatrical interpreter with a different face for every emotional nuance, Ms. Wilson unerringly locates the intersections of laughter and tears in material that draws a far-reaching emotional map.
A first-rate stage veteran, whose Broadway career ranges from the musical "Barnum" to Peter Nichols's "Joe Egg," Mr. Dale unerringly locates both the rigidity and the tremors in a resolutely pious man whose certainty comes under siege.
Elsewhere, Bruce Hornsby animates John Sebastian's "Darlin' Be Home Soon" enthusiastically, while Cowboy Junkies and Rachael Yamagata unerringly locate the introspective hearts of Tim Buckley's "Once I Was" and Joni Mitchell's "Both Sides Now", respectively.
They both forged their names in works by Stephen Sondheim at his most complex: Ms. Murphy in "Passion" and Mr. Cerveris in the recent revivals of "Assassins" and "Sweeney Todd". And they unerringly locate both a surface cynicism and a deeper ache of anxiety and wistfulness in Weill's ballads.
In observing a marriage that is losing its bloom while being further undermined by the prevailing sexism of the era (Bill is adamant in his insistence that Helen stay more at home and do less tutoring), "Eden" unerringly locates the deeper anguish beneath the Kunens' tense marital squabbles.
Finally located.
Located where?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com