Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
When Branislav Ivanovic ended up on the floor and it was time for another penalty, Hazard took it this time and was unerring.
His operas move rapidly, with unerring dramatic rhythm.
Dignaga's tradition is further developed in the 7th century by Dharmakirti, who modified his definition of perception to include the condition "unerring" and distinguished, in his Nyayabindu, between four kinds of perception: that by the five senses, that by the mind, self-consciousness, and perception of the yogins.
Under their new coach, they survived, and began a steady, but unerring rise.
In the last seven years, Dein's judgement could not be described as unerring.
So outrageously unerring on the outward half, fabulous Phil had suddenly turned back into fallible Phil.
I've come to believe over the years that she had an unerring instinct for that which is unguarded and authentic in a person, which is why her photographs are so democratic and why she belonged to the Observer.
She has an unerring ability to see things from an objective point of view, and can spot a dud policy a mile off.
Throughout the novel the certainty of the land, the "busy, kindly, scented universe of crops and the unerring traces of its calendar", is set against the human urge to shape the world into stories, to guess and theorise and surmise.
And like some men, Dr Hunter, who works at the University of Auckland in New Zealand, has an unerring ability to switch his heart on and off at will.But Dr Hunter carries this heart on a laptop, not his sleeve.
His subject emerges as a remarkable but flawed individual and as a less than consistently creative writer.Most striking is Mr Solzhenitsyn's unerring capacity to make enemies out of friends—as a result, largely, of subordinating his entire life, and the lives of virtually all with whom he came into contact, to his consuming obsession to fulfil his God-given task of exposing the evils of communism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com