Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "unequal rights" is correct and commonly used in written English.
It refers to a situation where certain individuals or groups are denied the same rights or opportunities as others. Example: "The country's history is marred by a long struggle for equal rights, as marginalized communities have long been subjected to unequal rights in terms of education, employment, and voting."
Exact(16)
Potential clients may be deterred by being given unequal rights.
Israel and the occupied Palestinian territories are sliding into a one-state reality of unequal rights.
But while subject to federal law like Americans in the states, Puerto Ricans have unequal rights and obligations.
SO AT last it is official: George Bush is in favour of unequal rights, big-government intrusiveness and federal power rather than devolution to the states.
Unequal rights would not benefit those who would get a lesser share of rights, so justice requires equal rights for all in all normal circumstances.
And who "don't believe we should have unequal rights depending on particular lifestyles".
Similar(44)
This equal right is an unequal right for unequal labor.
That said, I also feel unequal, right now, to answering your totally reasonable question.
You may have forgotten that it was the Congress Party, under Rajiv Gandhi fearing the loss of the Muslim vote in 1986, that passed a law upholding the separate and unequal right of Muslims in civic matters relating to their religion, specifically marriage and divorce.Ramesh Gopalan Fremont, CaliforniaSIR – I have voted Congress all my life.
For those who fear that we live in a zero-sum world between the powerful and weak, communitarians are blindly leading us into an unequal, rights-free society.
Are share classes with unequal voting rights equity securities?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com