Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
A relaxation of nudity standards would only worsen the already unequal representation of the female body, which is usually the unclothed one.
"She doesn't yet know about the gender pay gap or unequal representation or the barriers that make it so hard for so many women to pursue careers.
Dahl writes, "In effect, those fifteen words end all possibility of amending the Constitution in order to reduce the unequal representation of citizens in the Senate".
The new book Men and Development: Politicising Masculinities draws together lessons from this work and argues that progress depends on going beyond the personal – getting political about matters long regarded as "women's issues", such as unequal pay, unequal domestic labour burdens and unequal representation in politics.
Positive feedbacks in the system reinforce the unequal representation of interests.
There was unequal representation among European countries, with a larger number of responses from Italy, the UK, Spain and France.
Similar(8)
For the dorsal pathway consisting of the FPN, unequal representations of the visual hemifields have been intensely debated.
Firstly, in terms of validity, these data are uncorrected for differential hybridisation kinetics, which can result in unequal representations of SNP alleles [ 27, 31, 33, 41, 42].
North American PEDV clade I and clade II were uneven in size (n = 43 and n = 24, respectively) and had unequal representations from the US states; some states were represented in only 1 clade (Table).
To understand the continued outrage and "righteous indignation" of the black community of Ferguson is to understand the excessive policing and harassing, segregation, unequal political representation, and an unsurprising (given the foregoing) lack of economic mobility that has become a constant for blacks in Ferguson.
The results (uncorrected with k for unequal allele representation, see Methods) are presented in Figure 4.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com