Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These obstacles include unequal possibilities to participate in sequestration programmes due to the economic situation of poor landholders that also often have the most degraded soils (Ardö, unpublished).
Similar(59)
Not only is the number of studies on both paradigms unequal, but the possibility of comparing prospective and retrospective paradigms is limited by other variables.
One of her former managers admitted in court that Ms. Cohen had brought up the possibility of unequal pay based on gender, but another bank official said she remembered only that Ms. Cohen inquired about making more money.
The possibility of unequal economic outcomes motivates people to work harder, he argues, although at some point it can lead to the preservation of acquired positions, which causes economies to stagnate.
At the risk of over simplifying things, the major problems facing cricket at the moment are: the decline in the image of cricket; ICC's control; the international calendar and the mix of different types of cricket; gambling; the Decision Review System; governance; unequal resources; and the possibility of India cherry-picking the Woolf Report to increase its power.
Indeed, the thing that respondents most frequently cited as a risk associated with collaborative research was the possibility of unequal reciprocity from a partner.
Although this negative relationship is not statistically significant (P = 0.19), it rules out the possibility that unequal states might simply have greater species turnover than more equal states.
Another less-explored possibility is unequal recombination.
Recombination may be mutagenic due to the possibility of unequal crossing-over.
Although unequal crossover remains a possibility, it does not support to explain the observed sequence homogenization.
The hazard ratio associated with end stage renal disease does not take into account the possibility of unequal rates of mortality by sex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com