Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Therefore, grazing stocks composed of different species have an unequal effect on the landscape.
A new analysis of juvenile cases in the Pittsburgh area found that unrealistic fines and fees contribute to recidivism and have an unequal effect on nonwhite offenders.
Dennis H. Greenstein, a Manhattan co-op lawyer who was an assistant attorney general in the real estate finance section, said the law specifically allows co-ops to impose flip taxes that have an unequal effect on owners holding an identical number of shares.
Note should be taken of the unequal effect that partnership status has on the labor force participation of men and women, as being single or not living with a partner favors the participation of women, but by contrast it facilitates the exit from employment of migrant men.
However, unequal competitive status of trees, as well as unequal effect of tree removal on the growth of surrounding trees, makes the decision more complicated than for instance applying diameter limit cutting.
Building a new narrative means acknowledging the inequality and oppression of the past, the unequal effect of the conflict, the absences and failings of the state, and the ways that inequality is institutionalized.
Similar(47)
The fundamental physics of El Niño and its unequal effects have been around as long as civilization.
The unequal effects of globalisation and "social dumping" in post-industrial communities topped the ballot last Thursday.
In other words, modeling errors have unequal effects on different vibration modes of structures.
It might protect vulnerable countries by introducing a global risk pool to balance out the unequal effects of climate change.
Almost any improvement to British cities means gentrification, which means unequal effects for those communities in whose name such projects tend to be promoted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com