Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Further up The Hill, on Martin Luther King Drive, life is still an unending struggle.
In the vile and unending struggle against futility, shame and violence, you gather pretty quickly that Shrigley is on your side.
Unlike our sex symbols and screen sirens, we do not rise above the muck of daily life, with its unending struggle for money, recognition, joy.
But the unending struggle between punter and bookie can be suspended now and then when two great champions converge in a four-season period.
In light of such odds, my final question to Ibrahim was whether a true democracy could actually emerge and flourish in modern-day Malaysia and if his years of imprisonment and seemingly unending struggle were worth the sacrifice?
Likewise, lord mayors, members of the Johnson family, Russian plutocrats, Freud Communications, house developers, with their unending struggle against areas of outstanding natural beauty – all these outcasts cry out to Mike for justice.
Similar(38)
My relationship with my mother was a jumble of gratitude, love and unending struggles toward forgiveness, alternating with colossal annoyance and resentment and more unending struggles toward forgiveness (that went both ways).
As the 11th Duke often said, the unending "Battle for Blenheim" is the struggle for the upkeep of the house and the grounds, redesigned by Capability Brown for the 4th Duke (electricity and heating alone in 2008 cost £100,000).
He is locked in an unending power struggle with the all-powerful generals to whom he owes his position.
Yet that unending Russian struggle to define an identity between the bourgeois, dynamic West and the patriarchal, Asiatic East has become even more wrenching with the collapse of empire and ideology.
Brothers at War: The Unending Conflict in Korea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com