Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Make it happen, Michael Schur Lesliee took the National Parks job After nearly unending amounts of indecision, Leslie finally chose to take the job as the Midwest Regional Director of the National Parks Service.
Vicki Abeles is the director of the new documentary called, The Race to Nowhere an in-depth exploration of modern family life: including the mounting pressures on kids to perform, unending amounts of homework, little free time - and the drastic toll it is taking on the health and well being of our youth today.
Similar(10)
Al Jackson and Stax Records were murdered the same year, which lends an unending amount of speculation to the motive behind Jackson's death.
Tarkanian always vigorously defended himself, and Lois says, "it was just an unending amount of emotion".
Maintaining a career as big as Rihanna's requires an unending amount of publicity.
The rally has been incredibly hard work, almost three weeks of unending challenges and no small amount of anguish in pursuit of adventure.
The way the U.S. responded to 9/11, by going to war, will amount to an unending and permanent drain on our economy.
To say the past cannot productively speak to the present, at least in part, amounts to unilateral disarmament in the unending war for the future.
In a joint letter to Congress, about two dozen groups — including the American Civil Liberties Union and the Center for Constitutional Rights — contended that the proposal amounted to an open-ended grant of authority to the executive branch, legitimizing an unending war from Yemen to Somalia and beyond.
The unending stream of science has more to uncover regarding fungal cellulases, owing to their capabilities of producing copious amounts of enzymes.
Neeson's Taken character is a civilian whose unending mission is to rescue and secure his family, which gives him the moral stature to justify any amount of bloodshed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com