Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And that raises the uneasy revelation of this show, that abstract or figurative, the weakness of his work is the same: beautifully crafted, perfectly ordered but fetching to a fault.
Similar(59)
Last year in the Book Review, Daphne Merkin admired Templeton's "gift for understated but uneasy-making revelation of character" and found her stories "sparkling with untold hazard, like pieces of cut glass".
"Lucille" is light, with all its truth-tellings, all its uneasy klieg light revelations.
But you had the challenge of a very difficult and bloody time, and however innocuous you thought your failings were then - the very thing that makes people uneasy with your judgment --their revelation makes you sadly unfit for the position of high priority to which our president nominated you.
FIFA's main sponsors were already getting uneasy even before the latest revelations.
With the format geared towards such predictable revelations, there's an uneasy sense here that poverty-stricken areas are being treated as a sort of personal development theme park, deprivation utilised to help shortsighted westerners appreciate their privilege.
Dickey's literary efforts made Anne uneasy at first, not just the sexual-abuse revelations but also his depiction of their marriage, which included a confession of infidelity.
You get the uneasy feeling that this wordplay is meant to spark a revelation; it only made this viewer want to cut a straight line to the exit.
In the movie, the revelations of the Spotlight investigation make Pfeiffer too uneasy to keep going to Mass with her grandmother.
They are uneasy about allying strongly with an administration tarnished by Edward Snowden's revelations the NSA has spied extensively on their customers.
All the principal characters live uneasy lives in Pisgah, and each story gives rise to excruciating scenes of confrontation, revelation and, in at least one case, reconciliation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com