Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The request is creating an uneasy debate over how close the industry should get to the government.
As Angelique Chrisafis wrote in the Guardian this week, "pork has become the new battleground in the nation's uneasy debate over national identity and the place of Islam".
My thoughtful colleague Amelia Gentleman marshals social policy experts to deplore the remark in today's paper, though – being thoughtful – she calls it an "uneasy debate".
After years of French controversies over headscarves, pork has become the new battleground in the nation's uneasy debate over national identity and the place of Islam.
An uneasy debate has been triggered by remarks by a senior Tory minister, who suggested this week that the state should not offer unlimited support to large, workless families.
The Zemmour case has reflected an increasingly uneasy debate over immigration in France as Nicolas Sarkozy tries to win over the far-right vote before his difficult re-election battle next year.
Similar(52)
People do not leave their countries to reproduce the pathologies they left behind.America is hardly alone among rich countries in having uneasy debates about immigration.
Amid this uneasy global debate, Assad's Instagram comes as a luminous portrait of the ruler, his marriage and lifestyle.
Our courts have taken on an outsize role in debates over race and sex, religion and culture, because those are issues that most politicians are extremely uneasy tackling, debating, and voting on.
1. IVY FOOTBALL AND ACADEMICS STRIKE AN UNEASY BALANCE -- The debate over downsizing to Division I-AA.
All the winning has made some faculty members and students uneasy and stirred a debate about whether an institution prized for its academics can harmoniously house a powerhouse athletic program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com