Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "undress with" is not a correct or usable phrase in written English.
It is better to phrase this as "undress" or "undress oneself." For example, "She took her time to undress for bed."
Exact(12)
There are the nudes of 'A's Lovers', his favourite models shot in various states of undress, with post-coital suggestiveness.
She draws female bodies in various states of dress and undress with enormous warmth and wit, and in general her skill as an artist has deepened.
In 2009 the artist Antony Gormley used the plinth as a human stage, enlisting more than 2,000 volunteers who each spent an hour atop it, some of them in various states of undress, with the artist's approval.
Five years later, arriving home to find his wife in a state of undress with his daughter's music teacher, Paine pulled out his gun and fired four shots at the fleeing teacher.
He once sent me four tiny Napoleonic hookers in various states of undress with a note that read, "For zee troops!" But the toys were a manifestation of a dark time in his life.
He is also currently the face (and especially the cheekbones) of Burberry and recently appeared in US Vogue photographed in Ibiza by Mario Testino in various states of undress with the American supermodel Karlie Kloss.
Similar(48)
"Father Edward Avery undressed with the boy, told him that God loved him," and then had him perform sex.
At once steely and vulnerable, controlled and unhinged, the performers stalk the confines of a raised platform, intermittently dressing and undressing, with the audience bearing witness in proximity.
In 1999, Mr. Avery undressed with a 10-year-old altar boy, told him that God loved him and had him engage in oral sex.
At Saint Laurent, Mr. Ford hinted provocatively of women on the verge of undressing, with charmeuse robes drifting over camisoles and the odd peek of a laced garter belt.
These curious objects, as often as not drawn undressed with their private parts exposed, seem to have brought out the latent sadistic impulses of authors and illustrators to a rather alarming degree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com