Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
With tax season on the horizon, the gap in oversight will feed directly into cyber criminals' playing the field, undoubtedly resulting in escalating financial losses due to tax identity theft and refund fraud.
Yet even if Argentina were to reach an agreement with the holdouts, it would likely trigger claims from those who have already settled, possibly forcing Argentina to pay those bondholders more — a series of events almost undoubtedly resulting in default.
Similar(58)
He said the comments would "undoubtedly" result in changes to both the study and the rules.
The pressures of recession have undoubtedly resulted in this type of planning being relegated down the priority list for organisations.
A failure to sign a deal would undoubtedly result in further fighting, bringing back the spectre of famine.
For Americans, these events will undoubtedly result in a foreign service that is even more cloistered than before.
The increased number of women MPs since 1997 undoubtedly resulted in issues such as childcare and domestic violence moving up the agenda.
"A development like this will undoubtedly result in a renewed intensity in rebel operations across many key parts of the country".
In short, Google's statement that it will operate in China without restrictions or not at all will undoubtedly result in Beijing banning the search engine.
It's not cheap, and will undoubtedly result in ongoing spending as more content is released, but there is a lot of play value here for fans of the films as well as the younger audience.
The advertising possibilities and privacy debates that will undoubtedly result from such a feature are less pleasant to contemplate, though, particularly if Facebook rolls them out in its usual, "sorry we forgot to include the privacy setting for this" manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com