Your English writing platform
Free sign upExact(7)
"There are undoubtedly a number of them in a very critical condition.
"There are undoubtedly a number of players, most players, I think, who disapprove of what Rocker said," Orza said in a telephone interview.
Mrs. Clinton's advisers say there was no single magic bullet that brought the women's vote home, though undoubtedly a number of women were won over by the potential and drama of this 52-year-old unfinished woman -- to borrow the title of Lillian Hellman's memoir about another turbulent life -- embarking on an entirely new journey.
Undoubtedly, a number of expressed sequences are tissue specific and will not assemble into combined contigs.
There are undoubtedly a number of post-translational modifications that occur in lenses with age.
This could lead us towards a critique of urban and rural public healthcare, and there are undoubtedly a number of possible system-level factors that could go some way to explain poor utilisation.
Similar(53)
But might they be right this time?Intel undoubtedly faces a number of challenges.
The system employed by Countrywide and other lenders has undoubtedly delivered a number of benefits by creating new kinds of mortgages, expanding access to credit for minorities and providing a boost to the national economy.
"Secondly, I think there will undoubtedly be a number of inquiries by different regulatory authorities and so on into the affairs at HSBC, and obviously the Trust will take note of the content of those inquiries".
The vogue for cloud-based apps and platforms to manage them better has undoubtedly spawned a number of competitors for Jitterbit, with some lists of similar products daunting in their size.
While Pakistan undoubtedly faces a number of formidable challenges between now and May, there is reason for cautious optimism and even hope for Pakistan's struggling democracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com