Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "undo the mistake" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the act of reversing or correcting an error that has been made. Example: "After realizing the error in the report, I needed to find a way to undo the mistake before submitting it."
Exact(5)
To accept this explanation does not -- both for the president and his critics -- undo the mistake.
State Legislature will undo the mistake of renaming the New York State Thruway, the Thomas E. Dewey Thruway.
"It was a mistake to buy Saks Fifth Avenue," said Robert F. Buchanan, a retail analyst at A. G. Edwards, "and it makes sense to undo the mistake".
"Hopefully, this election will undo the mistake that was made," Keuroghelian said.
In case this does happen, simply use the CTRL+Z command to undo the mistake.
Similar(55)
A good place to begin a garden is to undo the mistakes of previous owners.
He says he hopes the prime minister will undo the mistakes made by the previous home secretary.
Now, while trying to undo the mistakes of the past, the US and Britain have to steel themselves for Mr Bin Laden's promised next move.
The core countries and the IMF could at least partially undo the mistakes they made from 2010 to 2012 in first delaying default, and then failing to impose a complete default".
"We cannot undo the mistakes but I can assure you that Stuart Gulliver and I are determined, and have made it our most important priority, to strengthen HSBC and reinforce our values".
Another way of looking at this is to examine the declining share of American "safe assets" issued by the public sector, as measured by Gary Gorton and Andrew Metrick:Pension funds and individual investors could end up becoming very large buyers of government fixed-income as they gradually undo the mistakes they made in the 1990s, irrespective of whether the economy is weak or strong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com