Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The Nazi revolution had bypassed this institution, or so it appeared to Haffner, who writes that he was "inclined to view the undisturbed functioning of the law, and indeed the continued normal course of daily life, as a triumph over the Nazis".
Undisturbed functioning of the blood brain barrier (BBB) crucially depends on paracellular signaling between its associated cells; particularly endothelial cells, pericytes and astrocytes.
Similar(58)
Roadless areas and, to a lesser extent, low-traffic areas, represent relatively undisturbed natural habitats and functioning ecosystems.
Areas with no roads or little traffic ("roadless and low-traffic areas") represent relatively undisturbed natural habitats and functioning ecosystems.
The results pertain to processes in the functioning, undisturbed intestinal tract.
"At present," Mr. Buzek said, "it is my responsibility to ensure that all state functions continue undisturbed.
Mutations have altered the snake's receptor in such a way that, because the toxin cannot bind to the receptor, the acetylcholine function is undisturbed.
It seems that if salpingectomy is done with minimum damage to the ovarian microvascularization, blood flow to the ovaries will be complete and the ovary function remains undisturbed.
Pulmonary and renal function remained undisturbed.
Based on his findings, blindsight has been considered to be a phenomenon in which people, who are perceptually blind in a certain area of their visual field, nevertheless demonstrate intact responses to visual stimuli in that field, thus suggesting a residual network of functions left undisturbed by the cortical lesion (Weiskrantz, 1974 , 1996 Stoerig and Cowey, 1997).
Although registry operations were massively influenced by the political turmoil after 1971 and were actually stopped between 1980 and 1989, the functioning has been undisturbed since the reopening of registration in 1989.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com