Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Abbreviations: CR: complete response; PR: partial response; PD: progressive disease; SD: stable disease; UR: undetermined response.
Patients who did not survive to reassessment by radiological methods were considered to have undetermined response (UR).
Similar(58)
It is an important property of Łukasiewicz' three-valued logic that the truth-value of the disjunction of two undetermined propositions is undetermined, i.e., (p ∨ q) is undetermined for p undetermined and q undetermined.
We coded the last three men (20%%) as "undetermined" because the variance in their responses was too broad or could not be categorized.
A few inhibitors of transcriptional CDKs, including flavopiridol and seliciclib, are currently providing encouraging results in clinical trials, though some pharmacokinetic concerns remain to be solved and some aspects of the biological response they elicit are still undetermined [ 14- 17].
Thus, SRSF1 transcript levels are fine-tuned by various posttranscriptional mechanisms but the quantitative contribution of each step and their orchestration in response to different cellular stimuli remains undetermined.
The contour waveform-derived parameter response to the change transducer is still undetermined.
It may in fact be that other downstream signalling pathways are responsible for the resistance or that the response is influenced by some as yet undetermined pharmacodynamic or genetic factor unique to each patient.
It was undetermined whether the DBM material or carrier provoked the inflammatory response [30].
However, the exact regulation of podosome initiation and dynamics in response to the cell environment factors remains largely undetermined.
However, the part played by the RTN in the respiratory chemoreflex is still highly debated, and the fraction of the CO2 response that is relayed through RTN neurons is undetermined (Guyenet, 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com