Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The call, possibly a mating signal, suggests that the animal lives in total, and undesired, isolation.
Similar(57)
The second largest exergy loss resides in the ammonia synthesis block (3,075 kJ/kg) where solutions such as reduced temperature rise across the compressor, proper compressor isolation, reducing undesired components such as argon in the reactor feed, and using lower temperatures for reactor outlet streams, are proposed to decrease the exergy losses.
Females were kept in groups of two to three mice per cage to avoid undesired effects of social isolation on hormonal levels and neuroendocrine functions [ 69].
Undesired or adverse pharmacological effects also contributed to social isolation.
In the case of maintenance testing isolation is required in order to avoid any undesired operation of protection IEDs caused by the execution of a test procedure in the energized substation.
Undefined biological supplements, which are used for cell sustenance in the processes of isolation, expansion, and differentiation of hPSCs, may cause undesired problems in patients.
Note that since the SRO is located at the front-end of the SWUR, the SotA superregenerative receivers (e.g., in [26, 46, 54, 55]) employ the isolation amplifier to amplify incoming signal and to prevent undesired emission from the SRO towards the electrode/antenna.
Depolarisation of the LoS component is due to the physical misalignment of the transmitter (Tx) and receiver (Rx) antennas, and also to imperfect antenna cross-polarisation isolation (XPI), where practical antennas inevitably radiate some power in the undesired polarisation other than the one it was designed for (co-polarisation).
"They are undesired people here.
Undesired appearance: perceptible browning, dryness, wilting.
The angst of being unloved, undesired, unattractive, unpopular, unsuccessful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com