Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'undesirable things' is a perfectly correct and usable phrase in written English
You could use it to describe unpleasant or unwanted elements of a situation, such as in the sentence, "We need to take steps to avoid undesirable things like vandalism in our neighborhood."
Exact(20)
Lists the undesirable things: planning the undisclosed bombing of Cambodia in '69 & '70; using Am.
"Children who used to do undesirable things now stay at home.
Of course, as Fraser says, some are disliked or have done undesirable things, but he is wrong that all secular funerals indiscriminately praise all the deceased people concerned.
It's even electoral; for some conservatives, one of the undesirable things about Dreamers is the suspicion that, if they become citizens, they will vote Democratic.
We are a brotherhood; a collection of ragtag men who hunt and kill the enemy and travel to undesirable places to do even more undesirable things.
By E. B. White The New Yorker, October 18 , 1941P. 28 Americans have invented many undesirable things, View Article By Larissa MacFarquhar By Rivka Galchen By Jia Tolentino By Malcolm Gladwell.
Similar(40)
And, perhaps most importantly, I've written it as a man who thinks of abortions as a sad, scary and wholly undesirable thing.
Demanding not to be referred to as a girl confirms that it is an undesirable thing to be, that it is associated with weakness or silliness or irrelevance.
"Actually it is doing this already, before the election of the constituent assembly, which shows that this assembly for some people is an undesirable thing".
It may well be a highly undesirable thing that the council enjoys such power, when it should be concentrating on street lights and rubbish collection.
Although those porky earmarks are certainly an undesirable thing, ever since John McCain's presidential campaign I have regarded calls for their reform as a small sign of desperation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com