Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Plans are also under way to underwrite securities and develop a trading platform.
They could not use their deposits to speculate in stocks and were no longer allowed to underwrite securities.
Before the crash, industry practice allowed National City not only to underwrite securities but also to employ a sales army to peddle them to depositors.
Mr. Pruzan, who had had a long relationship with Altria, helped get Centerview into the deal, along with Lehman Brothers, even though Centerview does not underwrite securities.
Another is that collaboration between financial firms is always fraught: they jointly underwrite securities and lobby for political advantage, but they are sensitive when it comes to information and do not always play well together.
The deal paved the way for the repeal of the Glass-Steagall Act of 1933, the law that separated investment banks, which underwrite securities, and commercial banks, which accept deposits and make loans.
Similar(47)
Even with Russian support, the West cannot underwrite security in the Balkans without a fundamental re adjustment of defence spending.
Finance Minister Avraham Shochat, visiting Gaza to announce a $5 million grant to underwrite security and "psychological counseling" needs for settlers, told residents of the Gush Katif enclave that he believed they would have to be "evacuated" in the event of a "final status" agreement.
Still, investment banking (underwriting securities, advising companies) was sexier than commercial banking (making loans).
Fees from underwriting securities rose 149percentt as the company benefited from the bull market and a flood of initial public offerings in the first quarter.
Meanwhile, Wall Street banks received fat fees underwriting securities issued by Fannie and Freddie, and even more money providing lenders like Countrywide with lines of credit to expand their risky lending and then bundling the mortgages into securities they peddled to their clients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com