Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It's not as if Italian banks, for example, are remotely equipped to deal with a sudden increase in demand to underwrite risk derivatives.
Mr. Bush will also propose that the Energy Department be empowered to underwrite risk insurance for companies or investors who are willing to try to get approval for new nuclear power plants.
For ARIS, founded by Lawrence M. Shindell, a lawyer, and Judith L. Pearson, a former Aon executive, who are siblings, the sale to Argo means ARIS will have additional capital to underwrite risk.
There are also reams more data available today than 10 years ago, which means new ways to underwrite risk.
And in that digital world, we generate digital exhaust, which can be used to better personalize policies and underwrite risk.
Using a fuzzy regression discontinuity design to disentangle adverse selection and moral hazard, I find no compelling support for extensive cream-skimming of public option by private insurers despite their ability to fully underwrite risk.
Similar(52)
Insurance providers, whether governments or corporations, are less willing and able to underwrite risks and compensate policy holders.
We have record low interest rates alongside active measures to direct credit where it is wanted, underwriting risk, with the Bank standing by to head off any house price boom, not with interest rate hikes but, first, with interventions in the mortgage market.
We establish an optimal insurance model that restrains underwriting risk and investment risk simultaneously.
Increasingly, the immediate accessibility to a variety of data sources is leading data-driven approaches to valuing and underwriting risk for lenders.
This article examines the effect of asymmetric information on the trading of underwriting risk between insurers and reinsurers and how it is mitigated in a context of long-term relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com