Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Americans promised nuclear and non-nuclear American deterrence, which helped underwrite peace in the region, while at the same time acting as a "cork in the bottle" against possible Japanese remilitarisation.But after the cold war relations appeared to come adrift.
Similar(59)
But as Israel looks uglier than ever to the Arab street, and as Israel's foes such as Hamas in Gaza and Hizbullah in Lebanon look more heroic, Egypt's ageing leader looks more exposed.At the same time, the United States, which underwrote the peace agreement of 1979 with generous aid, has lost influence.
And yet American weapons and bloodshed, not the dream of world peace, he said, have "helped underwrite global security for more than six decades".
Washington convinced itself that it had to underwrite authoritarian misrule to preserve Cairo's peace with Israel, even though Egypt's military had the most to lose from another war.
The nation's spending on oil from the Middle East undermines peace in Israel and helps Saudi Arabians underwrite terrorism, he theorizes.
It gently chided his European audience, reminding them that the remarkable achievement of 64 years of relative peace has been possible because America "helped underwrite" it.
These concerns will only intensify when China assumes the presidency of the United Nations Security Council in October, where it will nominally lead efforts to maintain peace throughout the world, even as it continues to underwrite the mass killings in Darfur.
The CG is made up of donor countries and international organisations that have underwritten Guatemala's 1996 peace accords.
There is an elegant logic to this arrangement, and it has underwritten an era of peace and prosperity that far surpasses any other.
Elsewhere, governments underwrite mortgage insurance.
(Travelex agreed to underwrite the scheme).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com