Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
Between January 2011 and November 2013, a total of 56 patients (average age 53.3 years) underwent out-of-center venovenous ECMO implantation.
Clonal lineages should resist intrachromosomal recombination in situations where they undergo out crossing.
From among the remaining patients, 24 underwent 24-hour ABPM and 58 underwent HBPM, whereas 39 RA patients did not consent to undergo out-of-office BP assessment.
To this end, Fred will undergo out-of-body, near-death and ecstatic experiences, for each of which he will be given a precise neurological explanation.
(The neurologist Orrin Devinsky and others have described "autoscopic phenomena with seizures" in ten of their patients and reviewed similar cases in the medical literature, while Olaf Blanke and his colleagues in Switzerland have been able to monitor the brain activity of epileptic patients actually undergoing out-of-body experiences).
Therefore, they undergo out-of-plane deformation (i.e., warping, bending and/or twisting) when exposed to in-plane loads.
The toroidal field (TF) coils of ITER will undergo out-of-plane forces caused by the poloidal fields required to confine the plasma.
A repulsive force was included in the formulation to handle collisions between the free ends of side-by-side filaments undergoing out-of-phase flapping.
A numerical model for analysis of the energy band of a periodic viaduct undergoing out-of-plane vibration is developed in this study.
Only 10% of patients undergoing out-of-hospital cardiopulmonary resuscitation are discharged alive from the hospital.
Depression was significantly associated with decreased function from admission to discharge in a sample of older adults in sub-acute care, for patients with post-stroke depression at stroke onset and after six months, and for patients with stroke undergoing out-patient rehabilitation [ 15, 18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com