Your English writing platform
Discover Ludwig'underwent analysis' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when talking about a process of examining, testing, or studying something, either figuratively or literally. For example: "The patient underwent analysis to determine the cause of the symptoms."
Exact(33)
Results: A total of 325 women underwent analysis.
Eight of the 10 (80%) cancers that underwent analysis showed hypermethylation of MINT31.
Non-parametric data underwent analysis with the Mann–Whitney U test.
Therefore, in total, 91 female patients with pre-operative breast MRI studies underwent analysis in our study.
Animals were then selected 6 and 17 days after their second operative procedure and decapitated; the right kidneys were removed and underwent analysis with respect to wet and dry weight, total RNA, DNA, and protein content.
Then, main components underwent analysis on MPlus software, forcing one-to-four-factor solutions, using an oblique Geomin rotation and a robust maximum likelihood (MLR) extraction method, considered to be an acceptable robust method for polychoric variables.
Similar(27)
Then each underwent acoustic analysis and laryngeal video-endostroboscopy.
The bone seemed to be significant evidence, since it was found by a reputedly independent climber and underwent DNA analysis at the respected Innsbruck Medical University in Austria.
Mice also underwent footprint analysis using the Catwalk apparatus, which quantifies numerous aspects of gait and is capable of detecting subtle differences in locomotion49 (Fig. 6d f).
The issues of hospital ownership and control underwent significant analysis and change in the late 20th and early 21st centuries.
It's worth remembering that the first version of the '81 tax cut was introduced in 1977 and underwent thorough analysis by the CBO and other organizations, and was subject to comprehensive public hearings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com