Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
MacMillan says we will get underway if it clears a bit.
In that context, Lubchenco said, Bartholomew warned that the apocalypse could be underway if humans did not reassess their impact on the Earth.
"If the Greens had blamed, while a bushfire was underway, if they had talked about climate change, Barnaby Joyce would have been all over them like a rash, calling them un-Australian and all the rest of the nonsense, yet here we have the conservatives trying to play politics about renewable energy when this is a storm, it is the weather blowing over towers," he said.
That suggests the turnaround is already underway, if still subterranean.
That statement sums up perfectly why you need to get underway, if anything is going to happen.
One can now only imagine the magnitude of a crackdown underway, if the courts copy-paste detention decisions to all of them, which is not that unlikely.
Similar(46)
Bratton said a task force has been assembled to determine if there is a calculated work stoppage underway or if the declines are attributable instead to a combination of the holidays and a change in policing schedules due to the events of recent weeks.
Read more: Most voters recognise the recovery is underway, even if they fear ordinary families will not feel the benefit.
A confirmatory trial of the Tenofovir gel is underway, and if successful the vaginal gel could fill a gap in HIV prevention for women who may not be able to insist on condoms or faithfulness from their partners.
The good news is that this project is already well underway, even if it is sometimes difficult to see as it is not encoded in the dominant language of everyday use.
Its most immediate competition is probably the Light Phone, which also has a second iteration underway that, if I'm honest, looks considerably more practical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com