Sentence examples for underwater things from inspiring English sources

Exact(3)

Underwater, things were even stranger.

The Internet of Underwater Things (IoUT) is defined as a world-wide network of smart interconnected underwater objects that enables to monitor vast unexplored water areas.

They do backflips off of the boat, look at pretty underwater things and make out in the rain/lightning, clearly unaware that lightning and water aren't a great combo.

Similar(57)

"It took a few weeks to port the underwater thing into it," he said.

"I'm going to keep going with the underwater thing," he said.

There was immediate encouragement when Poland's Krzysztof Bieryt tried to negotiate a gate underwater – these things happen in slalom canoeing – and further good news when the Czech paddler Stanislav Jerek earned two penalties for touching the slalom poles.

The touchscreen was responsive and accurate even when wet (though not underwater), though things didn't seem nearly as smooth as the G2 despite having similar specs.

You've got the Star Trek wetsuit, remote-controlled underwater Enterprise thing, perfume, lamp, cologne, Blu-ray, onesies, Tricorder media player, USB phone, handmade clock, iPhone mod, Pez dispenser, the animation studio, Captain's Chair, light dimmer, and you've signed up for the open beta of Star Trek Online.

Furman especially likes doing things underwater, such as juggling and jump-roping, which occurred to him when a friend said, "What's next?

"It's one less thing I have to worry about, especially as they get older and are doing more things underwater in the deep end," she said.

It is rather like hearing things underwater: fuzzy and with an odd timbre, yet still conveying words and some other identifiable sounds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: