Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
This barker for growing molluscan species in one's very own underwater test plot is Kim Tetrault, 40, Cornell's hatchery manager for the past six growing seasons.
Nevertheless, no standard evaluation methods for vehicle navigation skills exist, and therefore we aim to design a bearing-only based underwater test range to accomplish that.
Virginia is repairing a dock nearby so unmanned flights can link with underwater test missions there, and it is installing a facility to discreetly put small satellites aboard drones for defense-related testing, officials said.
Both types of vessel picked up the signal and followed the underwater test cable without problem.
The deep underwater test, Charlie, scheduled for early 1947, would take place in the ocean west of Bikini.
Titov said two underwater test sensors off the Oregon coast seemed to perform well in Sunday's earthquake, though the quake did not produce a tsunami.
Similar(53)
A conference at the U.N. will consider adding underground testing to the list of outer space, atmospheric and underwater testing already prohibited by the 1963 Partial Test Ban Treaty.
He still tinkers with the submersible arm in his basement, and plans to conduct the first underwater tests soon.
After years of use in torpedoes and mines, they have become important in special vehicles for underwater tests and submarine exploration.
In such cases, the operator will remain on board ship, with a video link to the submarine.The Vishwa Extensor will get its first underwater tests in a pool over the next few months prior to deep-water testing, when the fantastic ocean can at last enfold the kind of hand that we landlubbers take for granted.
Previously, on May 9, North Korea claimed that Kim was on hand to witness the "underwater test-fire of Korean-style powerful strategic submarine ballistic missile".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com