Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Whether they're real, fictional, underwater, over land, or viral -- you name 'em, we've gotten way too excited about 'em.
This is largely due to the difficulty of observing wild fish groups directly underwater over long enough time periods to quantify group structure and individual associations.
Similar(58)
On May 1, the Appellate Division of State Supreme Court in Brooklyn unanimously sustained the court order and also found that the village "never had any jurisdiction or authority over the tidewaters and underwater lands over which the petitioner sought to create additional boat slips".
Underwater communication over very long distances is essential for the control of nuclear submarines, to make the most of their almost unlimited radius of operation.
The proposal, which is awaiting further action by the Environmental Protection Agency, is to dump dredged spoils at two underwater sites over a 20-year period.
Andrew Bart Simpsonon's boat Artemis was performing the same manoeuvre as another America's Cup boat that flipped during training last year, it has emerged, as tributes pour in for the British Olympian, who died on Thursday after being trapped underwater for over ten minutes.
The first night Deron Burkepile spent underwater was over 10 years ago, but the memory is still fresh in his mind.
"Most people think it's a big ship still underwater, but over time it degrades into bits of timber".
In Obama's case, this dropoff was dramatic and crossed over into "underwater" territory in June of his first year (of his second term).
New video software enables coaches to add graphics or a voice-over to underwater swimming videos as a television commentator or producer might.
The techniques that have been used so far to simulate partial gravity include ballasted underwater immersion, parabolic flights, over-head suspension, off-loading pulley systems, and tilted bed rest studies (Louisy et al., 1994; Newman, 2000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com