Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Later, Miami's Southern Air Transport, a CIA front company, undertook US covert activities in El Salvador, Nicaragua, Angola and was the American headquarters for the Iran-Contra operation.
Similar(59)
This article was amended on 27 October 2014 to clarify a sentence which suggested passengers would undertake US immigration and customs inspections at Dublin before flying to Toronto.
Major sources of heterogeneity leading to lower prevalence estimates were the country in which the study was undertaken (US or UK), whether interview diagnoses were made rather than clinical diagnoses, the specific diagnosis of borderline PD versus others, more secure settings and patients with co-morbid disorders.
Now, according to the annual classifications undertaken by US-based think-tank Freedom House, 11 states are free and 22 partly free, while 15 remain not free.
A look at the studies of public opinion undertaken by US polling agencies in the MENA countries easily explains the western fear of authentic democracy, in which public opinion will significantly influence policy.
Our study population is comprised of 68 patients applied to our clinic between 1990 and 2003, whose treatment was undertaken by us.
The unbiased sampling undertaken allowed us to compare the same forest vegetation characteristics at two levels of compositional resolution across local, regional and national scales.
Tim's been working for VICE as a freelancer ever since finding company co-founder Suroosh Alvi weeping in a mud puddle in the Congo, but this is by far the most extensive project he's ever undertaken with us.
Comparisons were undertaken with US data.
Research undertaken with US adults found that those with diabetes were more likely to be physically inactive (61%) than those without diabetes (42%) [ 74].
A search was also undertaken for us of a database of studies collated by the University of Southampton (United Kingdom) on the use of DCEs in health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com