Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
Berezovsky undertook to replace Yeltsin with a new leader.
Negus undertook to replace the destroyed and damaged specimens and to extend the collection with animal specimens.
Similar(56)
The company's guarantee says, "In the unlikely event of the goods slipping below our usual high standards, we undertake to replace or, in the event that this is not possible, refund or issue a credit against the value of goods.
Studies are undertaken to replace our actual monitor display by an upcoming holographic screen.
The workshop participants – experts from academia, regulatory authorities, a scientific animal welfare organization, and the fish vaccine industry – agreed that efforts should be undertaken to replace the vaccination-challenge batch potency testing with tests based on antigen quantification or antibody response tests.
This was a project that the mayor had asked him to undertake - to replace the old market of Santa Caterina and its immediate surroundings.
Supported, however, by the new emperor, Anastasius I, Philoxenus undertook a campaign to replace Orthodox bishops with Monophysite churchmen.
At the same time, the new commission chairman, Reed E. Hundt, a Democrat from North Carolina and a close political ally of Vice President Al Gore, was undertaking an effort to replace the lottery system with public auctions of a variety of radio, television, telephone and satellite airwaves.
Heritage Field, a $51 million project, is part of a redevelopment of parkland around the stadium that the city was required to undertake by state law, to replace more than 20 acres of parkland taken for the new stadium.
In 2005, an attempt was undertaken in our group to replace the ubiquinone moiety in MitoQ by plasto-quinone.
But none of these projects has had quite the significance or poignancy of their most recent undertaking: designing a small church to replace one demolished on Sept. 11.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com