Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
One of the authors undertook the key informant interviews together with a trained research assistant from the study area.
Similar(57)
RSM Bentley-Jennison [ 14] an international company skilled and qualified to provide Information Systems Assurance undertook the work using a key controls audit framework.
Taxa identification was undertaken using the key of Quézel and Santa (1962).
An economic sensitivity analysis is undertaken on the key logistical parameters involved in the construction of these coastal structures.
The focus group and interview data were transcribed and deductive content analysis was undertaken utilising the key components of LGM as the guiding themes.
In undertaking the research, the following key words were used, both in English and Spanish language: "Spain + diabetes"; "Spain + diabetes + prevalence"; "Spain + diabetes + costs"; "Spain + diabetes + costs + complications"; "Spain + diabetes + outcomes"; "Spain + diabetes + guidelines".
In each country, we undertook key informant interviews with key stakeholders (Table 1), reviewed documents and developed timelines of key events.
At the heart of this undertaking is the key concept of "proof of work," an integral part of Satoshi Nakamoto's original vision for the blockchain's role as the unequivocal authenticator of transactions.
A proteomic approach was undertaken to characterize the key virus/vector interactions and host protein modifications that happen in the midgut for viral transmission to eventually take place.
Since these clusters represent different gene regulation mechanisms, a specific data mining work has been undertaken to identify the key functions and pathways underlined by the selected clusters.
This is the first time that a study has been undertaken to synthesise the key issues affecting routine outcome measurement exclusively in the Allied Health Professions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com