Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the cultural context in which the study was undertaken experiences of AHC were often considered as unintended acts of harm arising from both physical and non-physical acts.
The IHA is complex to perform and should only be undertaken by experienced laboratory personnel.
Automated results were confirmed with blinded manual readings undertaken by experienced laboratory personnel.
Everyday actions were so named because they reflected activities which are not necessarily seen to be therapeutic but which are frequently undertaken or experienced in daily life.
Well over three quarters of the prisoners who have undertaken work experience end up getting a job.
Designed for undergraduate nursing, medical and pharmacy students of the University of Tasmania, students undertook clinical experiences and a collaborative primary health care project at two different Rural Health Teaching Sites across Tasmania.
The survey of 18,000 final year students at 30 universities reported a record proportion had started researching career paths as early as their first year of studies, and more of them undertook work experience to improve their chances of getting a good job after graduation.
Some may get to undertake work experience, such as horticulture, but most won't see any wages for it.
16 April 1958: XA921 a B.1 undertaking Ministry of Supply trials experienced a collapse of the rear bomb bay bulkhead while cycling the bomb bay doors, damaging hydraulic and electrical systems; the aircraft successfully returned to base.
All assessments were undertaken by trained, experienced and supervised health research staff and psychologists of the Research and Training Centre for Community Development.
A total of four focus groups were undertaken with older experienced MWC users (n = 10), consisting of two sessions, conducted 3 months apart in each city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com