Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On 28 July, the 7th Brigade undertook an attack on the German line, however, during this time the 27th Battalion was held back in reserve.
The battalion's next engagement came on 26 March 1917 when they undertook an attack on Lagnicourt, during which they lost 11 killed and 29 wounded.
Similar(58)
Terrorists, some believe, might try to undertake an attack that could be credibly portrayed as a result of the Iraq war, rather than as a 9/11 replay.
In July, a German citizen of Afghan origin who was captured in Kabul revealed a plot to undertake an attack in Germany modeled on the attacks in Mumbai in 2008.
On 10 August, the battalion was committed to battle once more, undertaking an attack on the village of Proyart, but this attack was ill-conceived and ultimately failed.
McCay was ordered to undertake an attack with the 2nd Division's 7th Infantry Brigade at Flers, which cost 819 casualties and gained no ground.
Shirley doubted the practicality of that plan, but in January 1745 submitted it to the provincial assembly (General Court), which declined to support the plan, but did request that Britain undertake an attack on Louisbourg.
On December 13 that year, Lashkar-e-Taiba undertook a suicide attack on India's parliament complex in the capital, New Delhi, in conjunction with Jaish-e-Mohammed, another militant group.
Last week the federal government and Los Angeles County undertook a joint attack on transnational gangs by charging 23 incarcerated gang members with the felony offense of re-entering the United States after being deported.
In March 1401, Rhys ap Tudur and his brother Gwilym, cousins of Owain Glyndŵr, undertook a surprise attack on Conwy Castle.
The Partisan forces were well aware of the constant threat of air attack posed by the ZNDH's medium bomber force and on 10 August 1943 undertook a devastating night attack by a brigade on Sarajevo's Rajlovac airfield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com