Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"It looks like the undertakings were not carried through," she said.
He said he would have no hesitation in withdrawing support if the undertakings were not honoured, but he believed Turnbull had now become "disabused of free market theory".
Similar(58)
As if those undertakings weren't enough, the Reiyias also are heavily involved in wildlife conservation- making sure the local habitats of lions, hyenas, elephants, giraffes, buffalos, wildebeests and so many other animals that drive the multi-million dollar Kenyan tourism industry, are able to thrive.
Bindmans say if the undertakings are not given by Tuesday afternoon they will have no option but to seek an urgent interim injunction in the high court.
These types of undertakings are not for the faint of heart; these coffee makers are expensive, so skill is a must, as is know-how.
Giving evidence to the Commons public administration select committee this morning, Dean told MPs: "It looks like the undertakings given were not carried through".
Huge amounts of debt had been amassed by Korea's large industrial conglomerates (the chaebol), and often the funds had been invested in undertakings that were not earning satisfactory rates of return.
The other companies merged two days later, except the Banffshire and Morayshire, which had started as separate undertakings and were not included in the 1866 Act, although permission for the Banffshire to merge was gained the following year.
(Such expeditions were not light undertakings: a 2006 book about the museum's dioramas, "Windows on Nature," by Stephen Christopher Quinn, features two pictures of Akeley heavily bandaged after ill-fated encounters with a leopard and an elephant. It was reportedly while he was recovering from the latter injury that he first envisioned the African Hall).
These were not easy undertakings the thought and planning is apparent!
As Ms. Jacobs saw it, modern city plans were not true social undertakings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com