Exact(1)
Over time, that decision led to what George F. Kennan once called "the most disastrous of all America's undertakings over the whole 200 years of its history".
Similar(58)
The deal, concluded in a Vienna hotel after prolonged talks between foreign ministers, binds Iran, the US, UK, France, Germany, Russia and China to a series of undertakings stretching over many years.
The deal – reached in a Vienna hotel early on Tuesday morning after prolonged talks between foreign ministers – binds Iran, the US, UK, France, Germany, Russia and China to a series of undertakings stretching over many years.
Of the sample's projects, 20% were very large undertakings of over US$100 million each, many of them defense contracts or alike.
One of his first undertakings was an over-all review of the U. S. policy in the U.N. Tells about "games" he has put on for the U.S. government.
The DR was also to stand guarantor for the W&SR and to lease the W&SR's undertakings, in effect taking over the W&SR.
Anyway, amid all this vigour and partisanship, it is hardly surprising that Hunt chose to negotiate directly with News Corp over undertakings in lieu of a referral of the Sky bid.
The Competition and Markets Authority (CMA) has accepted undertakings from Diageo over competition concerns.
Correspondence released by Kevin Rudd late last week includes meticulous records of supportive undertakings given to him over many meetings with Turnbull and Bishop, the foreign minister, who supported Rudd's nomination in cabinet.
Consultation over the Transfer of Undertakings Regulations (Tupe), which protect employees' terms and conditions of employment when a business is transferred from one owner to another, and the already enfeebled Public Sector Equality Duty are also under way, disguised as measures to cut red tape.
The legitimate fear would be that - whatever promises and undertakings are given by Pfizer - over time the deal would hollow out an industrial sector important to British prosperity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com