Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
NATO stated it would undertake verification on the claims, and be "prudent" in halting transfers until that time.
We also undertook verification of consistency between ICUs in identifying and reporting CVC-BSIs in a purposive sample of ICUs.
In this paper, we build on top of our extension of the AADL modeling language to model TTEthernet-based distributed systems and leverage model transformations to enable undertaking the verification of the system models produced with this methodology.
Particularly, a considerable decrease in resource consumption while undertaking the verification process associated to authentication is obtained from the experiments.
Confidence in attribution of effects can be improved by undertaking independent verification of processes and engaging end-users in assessments instead of solely relying on investigators accounts of impacts [ 36].
The alterations to the site "have seriously undermined the Agency's ability to undertake effective verification" of Iran's claims that its nuclear program is entirely peaceful, the report said.
We can think of a continuum of data curation that progresses from a basic level where data are accepted "as is" for the purpose of storage and discovery, to a higher level of curation which includes processing for preservation, improved usability, and compliance, to an even higher level of curation which also undertakes the verification of published results.
We have undertaken this verification exercise by solving the same problem, standard Taylor hardening in body-centered cubic Fe, using both methodologies, and comparing the results obtained.
One potential solution for a future definitive trial would be to undertake a verification visit for self-reported quitters using both CO and salivary cotinine assessments.
"The costs involved in undertaking high-level verification will ultimately be passed to the consumer.
He said that his withdrawal would be undertaken under United Nations verification, which would make it the first verified disarmament on an international level since the end of World War II.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com