Exact(5)
The coming week will determine how serious an undertaking this is: ETA, has killed hundreds of people over the past decades, has made similar promises in the past and not kept them.JAPANESE politics will be gripped by the manoeuvring between Naoto Kan, the prime minister, and Ichiro Ozawa, who heads a powerful political machine, to lead the DPJ.
Although we still have much to do with this complex undertaking, this is an important step toward SpaceX building a next-generation satellite network that can link the globe with reliable and affordable broadband service, especially reaching those who are not yet connected.
To grasp just what an immense undertaking this is, multiply these by the four subjects matters Time To Know targets math, science, language arts and social studies and now multiply that by 13 year's worth of education (kindergarten plus 12 formal years of schooling).
Below, however, we have listed three titles per region for you to see how big of an undertaking this is.
"The more cynical reactions we've heard are, 'It's impossible and the people doing it are deluded – they don't actually understand what is necessary to get something like this built.' But that does a real disservice to how informed everyone is in the group, in terms of just how big an undertaking this is – it's a permanent part of the discussion.
Similar(55)
It shows what a massive undertaking this was, a seemingly impossible task.
Our failure to undertake this is a major reason why the civil war has been so prolonged and why Isis has been allowed to flourish.
Due to the number of subgroup analyses undertaken, this is likely due to a Type 1 error.
'A novel is an essentially playful undertaking, and this is an exceedingly playful novel".
A novel is an essentially playful undertaking, and this is an exceedingly playful novel.
The base in Djibouti and the diplomatic travails that Xi is undertaking this week are symbolic of a wider shift in Chinese foreign policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com