Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The majority of current community health workers are men with limited education who are primarily Quechua speakers undertaking their work on a voluntary basis.
Similar(59)
Gibbons said the team's pace slowed around the fourth issue; from that point onward the two undertook their work "just several pages at a time.
The majority of community health workers in the Quechua communities were men, with limited education, primarily Quechua speakers, who undertook their work voluntarily.
Finally, non-governmental organizations providing support to victims of violence must be allowed to undertake their work free from intimidation and obstruction.
I hope that all communities across Afghanistan will play their part, not least in ensuring that vaccinators can undertake their work safely and without any form of hindrance," he said.
(CHM2) There was a mismatch between care home managers' expression of responsibilities bounded by duty of care and fear of regulation and NHS staff's frequent assertion that fear of litigation influenced how care homes undertook their work.
Data collection method: Two researchers (one social scientist, one clinical researcher) will singly observe POWs undertaking their daily work, including meetings with clients, until theme saturation is achieved.
Minimal research is available examining the socialisation process from the perspective of students with health care knowledge who prior to undertaking their training worked as a health care assistant (HCA).
A report about the OPCW's 20-strong team undertaking their first day of work in Syria last week.
Judges, prosecutors, investigators and defense counsel should be liberated to undertake their important work without the pressures of "donors' fatigue".
Contract cheating occurs when students employ or use a third party to undertake their assessed work for them, and these third parties may include: essay writing services; friends, family or other students; private tutors; copyediting services; agency websites or 'reverse classifieds' (Lancaster & Clarke, 2016 : 639)".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com