Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In other words, you can change the character of each note you're playing by literally flexing and vibrating your fingers as they press into the rubbery keys, while simultaneously undertaking the standard keyboard business of pressure sensitivity and mechanical action.
Similar(59)
A Soma spokesman said: "Soma undertook the standard due diligence at the time he [Ajami] joined the board and found nothing of concern".
A Quit advisor from Quitline will undertake the standard Quitline assessment.
A structured specification search was then undertaken, using the standard Akaike Information Criterion AICC) to select between alternative candidate specifications.
The 1-year survival rate appeared to be lower in 54 CPR-first cases (call-CPR interval <0 min) than in 94 cases in which CPR was undertaken in the standard order (call first: call-CPR interval = 0 3 min).
The need for fullers, swages, set hammers and flatters will again depend upon the jobs undertaken and the standard of finish required.
Papanicolaou staining was undertaken following the standard clinical diagnostic method and the slides assessed for cellularity and malignancy by the lead consultant cytopathologists (MM, DR, MP).
Such a method of compensation of the background is widely used in the method of LA-ICP-MS; in the undertaken analysis, the standard used most frequently is the natural internal standard [ 21, 22].
Though the iterative process of developing a business model is standard practice these days, undertaking the effort does not guarantee success.
Sixty-three subjectsrenic sundertooknderthek the WCST under standard and modified (verbalization) administration.
An independent company, Flight Refuelling Ltd., was contracted to undertake the conversions to MRA4 standard, however BAE discovered that the Nimrod airframes supplied by the RAF were not built to a common standard and this considerably complicated the refurbishment process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com